Το " Blowin' in the Wind " είναι ένα τραγούδι που γράφτηκε από τον Bob Dylan το 1962. Κυκλοφόρησε ως single και συμπεριλήφθηκε στο άλμπουμ του The Freewheelin' Bob Dylan το 1963. Έχει περιγραφεί ως τραγούδι διαμαρτυρίας και θέτει μια σειρά από ρητορικά ερωτήματα για την ειρήνη, τον πόλεμο και την ελευθερία.
Το ρεφρέν «Η απάντηση, φίλε μου, φυσάει στον άνεμο» έχει περιγραφεί ως «αδιαπέραστα διφορούμενη: είτε η απάντηση είναι τόσο προφανής που είναι ακριβώς στο πρόσωπό σου, είτε η απάντηση είναι τόσο άυλη όσο ο άνεμος».
Έχει διασκευαστεί από εκατοντάδες καλλιτέχνες, όμως η διασκευή των Peter, Paul and Mary θα είναι η πιο εμπορικά πετυχημένη φτάνοντας μέχρι την δεύτερη θέση του Billboard.
Το 1994, το τραγούδι μπήκε στο Grammy Hall of Fame . Το 2004, κατατάχθηκε στην 14η θέση στη λίστα του περιοδικού Rolling Stone με τα «500 καλύτερα τραγούδια όλων των εποχών» .
*
Όταν έγραψε το «Blowing in the wind», ο Μπομπ Ντύλαν ήταν μόνο 21 ετών. Άλλοι νεαροί στην ηλικία του πάθαιναν υστερία όταν άκουγαν τον Έλβις, τον Λίτλ Ρίτσαρντ, τον Καρλ Πέρκινς. Εκείνος εύρισκε το ροκ εν‘ ρολ ρηχό. Η αλήθεια βρισκόταν, πίστευε, στο λαϊκό τραγούδι. Τον Γούντυ Γκάθρι είχε για πρότυπο. Κι από τον Ουαλό ποιητή Ντύλαν Τόμας δανείστηκε το όνομα και έγινε από Ρόμπερτ Τσίμερμαν, ο διάσημος Μπομπ Ντύλαν.
Στην ταραγμένη δεκαετία τού ‘60, τα ανθρώπινα δικαιώματα, η ελευθερία, η ειρήνη, ήταν από τις πρώτες έγνοιες τού Μπομπ Ντύλαν. Ο ψυχρός πόλεμος καλά κρατούσε ακόμη. Έβραζε κι ο πόλεμος τού Βιετνάμ.
Σύντομα το Blowing in the wind θα ταυτιζόταν με το αντιπολεμικό κίνημα, στο οποίο πρωταγωνιστούσαν με τα τραγούδια τους ο Μπομπ, ο Φιλ Όκς, η Τζόαν Μπαέζ.
Στο βίντεο, το τρίο Peter, Paul and Mary τραγουδά «Την απάντηση φίλε μου την παίρνει μαζί του ο άνεμος». Απόσπασμα από εκπομπή τού BBC τού 1965. Από τους τρείς, μόνο η Mary Travers (1936-2009) δεν είναι πια εδώ. Οι άλλοι δύο είναι. Ο Peter Yarrow/Peter και ο Noel Stookey/Paul.
Blowing in the Wind
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, and how many times must the cannonballs fly
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind
Yes, and how many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea?
And how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, and how many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind
Yes, and how many times must a man look up
Before he can see the sky?
And how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind
ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ.
How many roads must a man walk down
Πριν τον πεις άντρα;
Before you call him a man?
Πόσες θάλασσες πρέπει να σαλπάρει ένα λευκό περιστέρι
How many seas must a white dove sail
Πριν κοιμηθεί στην άμμο;
Before she sleeps in the sand?
Ναι, και πόσες φορές πρέπει να πετάξουν οι οβίδες
Yes, and how many times must the cannonballs fly
Πριν απαγορευτούν για πάντα;
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
Η απάντηση φυσάει στον άνεμο
The answer is blowin' in the wind
Yes, and how many years must a mountain exist
Πριν ξεπλυθεί στη θάλασσα;
Before it is washed to the sea?
Και πόσα χρόνια μπορούν να υπάρχουν κάποιοι άνθρωποι
And how many years can some people exist
Πριν τους επιτραπεί να είναι ελεύθεροι;
Before they're allowed to be free?
Ναι, και πόσες φορές μπορεί ένας άνθρωπος να γυρίσει το κεφάλι του
Yes, and how many times can a man turn his head
Και προσποιείται ότι απλά δεν βλέπει;
And pretend that he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
Η απάντηση φυσάει στον άνεμο
The answer is blowin' in the wind
Yes, and how many times must a man look up
Πριν προλάβει να δει τον ουρανό;
Before he can see the sky?
Και πόσα αυτιά πρέπει να έχει ένας άνθρωπος
And how many ears must one man have
Πριν προλάβει να ακούσει τους ανθρώπους να κλαίνε;
Before he can hear people cry?
Ναι, και πόσοι θάνατοι θα χρειαστούν μέχρι να το μάθει
Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
Ότι έχουν πεθάνει πάρα πολλοί άνθρωποι;
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
Η απάντηση φυσάει στον άνεμο
The answer is blowin' in the wind
ΠΗΓΗ. 1. en-m-wikipedia-org
2. youtube.com
3. google.com
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου